PAN-AFRICAN POETRY: "BETWEEN TWO GOWNS" BY BISHOP SAHR ISAAC PETERSON
Drums call ancestors
Elders wear pride
Palm cloth speaks
Names unbroken here
White sails arrive
New gown drops
Paper replaces earth
Chiefs bow down
Our gown carried
Blood, oath, season
Mothers wove respect
No borrowed grammar
Campus gown arrives
Four years wasted
Graduates walk hungry
Jobs hide shadows
Respect starves thin
Crosses replace shrines
Mosques replace drums
Names change baptism
John kills Kande
Blessing wears accents
Bells silence drums
Worship wears gown
Tradition called evil
Ancestors called madness
Two gowns choke
Neck bends double
Fame speaks English
Pride dissolves whitewash
Dust covers lineage
Names renamed rivers
Maps redrawn foreign
Krio drowns Temne
Tongue learns colonizer
Chieftaincy gown buried
Under mortar board
Respect sold cheap
Leadership wears tie
School fees bleeding
Parents sell cassava
Children chase paper
Dreams rot classroom
Hypothesis of blessing
Fame without harvest
Prayers echo empty
Miracles wear visa
Masjid calls azan
Church rings bell
Shrine stones silent
Gods become tourists
Grandfathers turned ghosts
Council fire cold
Stool gathers dust
Oath breaks slowly
Youth wear sneakers
Abandon barefoot wisdom
Walk foreign streets
Hearts carry maps
English cuts tongue
Proverbs lose meaning
Elders speak alone
Silence answers back
Diplomas stack walls
Empty stomachs growl
Certificates cannot cook
Degrees hide shame
Mining gowns glitter
Foreign hands profit
Land bleeds red
Children drink poison
Gown of power
Worn by thieves
Leadership masked greed
Respect died poor
Servitude wears smile
Chains called employment
Whips turned policies
Cruelty dressed civil
Huts stood free
Earth gave shelter
Now concrete cages
Prices crush bones
Land once open
Freedom walked barefoot
Now deeds demand
Papers, taxes, borders
Westernization sells dreams
Neocolonial desert grows
Crops refuse rain
Soil forgets names
Colonial boats left
But gown remains
New masters speak
Accents of London
Debt replaces whips
IMF writes laws
Freedom sold cheap
Chains wear suits
Palms cut down
Palm wine gone
Coca-cola replaces
Ancestral drink thirst
Children learn London
Forget their rivers
History rewritten white
Heroes wear wigs
Housing costs blood
Rent eats salary
Three jobs, one
Roof leaks still
Freedom chained money
Passport costs hope
Visa decides life
Worth measured dollars
Bring back weaver
Bring back iron
Gown must breathe
Earth remembers touch
Unbend broken names
Leadership rooted earth
Blessing not hypothesis
One people stand
Ancestors witness now
©Bishop Sahr Isaac Peterson
President at Association of Pan-African Authors (APA-SL)
Vice President at Poetry Reading Club (PRC), FBC)
A Creative Writing & Public Speaking Coach
Sierra Leone.
+23288309535
ANALYSIS
BY Chuks Oladipo Chemze, Kano State, Nigeria
BETWEEN TWO GOWNS: A Simple Reading
What the title means
'Between two gowns' means being stuck in the middle. One gown is African tradition — 'palm cloth', chief's stool, drums, ancestors. The other gown is western — 'campus gown', lawyer's wig, paper, English. The poem says wearing both at once chokes you. You bend double and belong nowhere fully.
The language
The poet uses only three words per line. No waste. Early lines use earthy words: 'drums', 'ancestors', 'mothers wove'. Later lines turn hard: 'paper', 'choke', 'wasted', 'cages', 'poison'. The words themselves change, just like our lives changed after colonization. Verbs are violent: 'kills', 'silence', 'dissolves'. Then at the end they become commands: 'Bring back', 'Unbend'. The poem moves from pain to instruction.
Where it happens
First, we are in the village. Council fire, weaving, names intact. Then colonizers arrive by sea — 'white sails'. The scene shifts to classrooms, churches, courts, and IMF offices. By the middle the setting is the city slum: 'concrete cages', 'rent eats salary'. In the last stanzas the poet pulls us back to earth — 'earth remembers touch'. So the poem walks us from wholeness, to invasion, to displacement, to a call for return.
The feeling
The mood starts proud and calm. Then it turns bitter. You feel the frustration of graduates with no jobs, elders with no listeners, youth with no roots. Stanza 19 hits hardest: 'Servitude wears smile / Chains called employment'. That line names modern slavery. But the poem doesn’t end in anger. It ends standing. 'One people stand / Ancestors witness now'. The final mood is firm, like someone deciding to rise.
The main image
'Gown' is the big metaphor. Gown = identity. Chief’s gown = culture and leadership rooted in earth. Lawyer’s wig + mortar board = western law and education. When the poet says 'Two gowns choke', he means two systems fighting inside one person. Other strong images: 'White sails' for colonization, 'whitewash' for losing your color/pride, 'visa' for modern chains.
What the poem is saying
The poem argues that political independence meant nothing if we kept wearing the colonizer’s gown. Flags changed, but law, language, religion, and economics stayed foreign. That’s why 'graduates walk hungry' and 'respect starves thin'. The solution is not to reject schools or courts. The solution is balance. 'Bring back weaver / Bring back iron'. Put leadership back on earth, not just on paper. Unbend our names. Heal the nation by healing identity first.
Bottom line: You can’t fix a country until you fix what people wear on the inside.
Post a Comment