Header Ads

PAN-AFRICAN POETRY: "BETWEEN TWO GOWNS" BY BISHOP SAHR ISAAC PETERSON

Drums call ancestors  
Elders wear pride  
Palm cloth speaks  
Names unbroken here  

White sails arrive  
New gown drops  
Paper replaces earth  
Chiefs bow down  

Our gown carried  
Blood, oath, season  
Mothers wove respect  
No borrowed grammar  

Campus gown arrives  
Four years wasted  
Graduates walk hungry  
Jobs hide shadows  
Respect starves thin  

Crosses replace shrines  
Mosques replace drums  
Names change baptism  
John kills Kande  
Blessing wears accents  

Bells silence drums  
Worship wears gown  
Tradition called evil  
Ancestors called madness  

Two gowns choke  
Neck bends double  
Fame speaks English  
Pride dissolves whitewash  
Dust covers lineage  

Names renamed rivers  
Maps redrawn foreign  
Krio drowns Temne  
Tongue learns colonizer  

Chieftaincy gown buried  
Under mortar board  
Respect sold cheap  
Leadership wears tie  

School fees bleeding  
Parents sell cassava  
Children chase paper  
Dreams rot classroom  

Hypothesis of blessing  
Fame without harvest  
Prayers echo empty  
Miracles wear visa  

Masjid calls azan  
Church rings bell  
Shrine stones silent  
Gods become tourists  

Grandfathers turned ghosts  
Council fire cold  
Stool gathers dust  
Oath breaks slowly  

Youth wear sneakers  
Abandon barefoot wisdom  
Walk foreign streets  
Hearts carry maps  

English cuts tongue  
Proverbs lose meaning  
Elders speak alone  
Silence answers back  

Diplomas stack walls  
Empty stomachs growl  
Certificates cannot cook  
Degrees hide shame  

Mining gowns glitter  
Foreign hands profit  
Land bleeds red  
Children drink poison  

Gown of power  
Worn by thieves  
Leadership masked greed  
Respect died poor  

Servitude wears smile  
Chains called employment  
Whips turned policies  
Cruelty dressed civil  

Huts stood free  
Earth gave shelter  
Now concrete cages  
Prices crush bones  

Land once open  
Freedom walked barefoot  
Now deeds demand  
Papers, taxes, borders  

Westernization sells dreams  
Neocolonial desert grows  
Crops refuse rain  
Soil forgets names  

Colonial boats left  
But gown remains  
New masters speak  
Accents of London  

Debt replaces whips  
IMF writes laws  
Freedom sold cheap  
Chains wear suits  

Palms cut down  
Palm wine gone  
Coca-cola replaces  
Ancestral drink thirst  

Children learn London  
Forget their rivers  
History rewritten white  
Heroes wear wigs  

Housing costs blood  
Rent eats salary  
Three jobs, one  
Roof leaks still  

Freedom chained money  
Passport costs hope  
Visa decides life  
Worth measured dollars  

Bring back weaver  
Bring back iron  
Gown must breathe  
Earth remembers touch  

Unbend broken names  
Leadership rooted earth  
Blessing not hypothesis  
One people stand  
Ancestors witness now


©Bishop Sahr Isaac Peterson
President at Association of Pan-African Authors (APA-SL)
Vice President at Poetry Reading Club (PRC), FBC)
A Creative Writing & Public Speaking Coach
Sierra Leone.
+23288309535


ANALYSIS
BY Chuks Oladipo Chemze, Kano State, Nigeria

BETWEEN TWO GOWNS: A Simple Reading

What the title means
'Between two gowns' means being stuck in the middle. One gown is African tradition — 'palm cloth', chief's stool, drums, ancestors. The other gown is western — 'campus gown', lawyer's wig, paper, English. The poem says wearing both at once chokes you. You bend double and belong nowhere fully.

The language
The poet uses only three words per line. No waste. Early lines use earthy words: 'drums', 'ancestors', 'mothers wove'. Later lines turn hard: 'paper', 'choke', 'wasted', 'cages', 'poison'. The words themselves change, just like our lives changed after colonization. Verbs are violent: 'kills', 'silence', 'dissolves'. Then at the end they become commands: 'Bring back', 'Unbend'. The poem moves from pain to instruction.

Where it happens
First, we are in the village. Council fire, weaving, names intact. Then colonizers arrive by sea — 'white sails'. The scene shifts to classrooms, churches, courts, and IMF offices. By the middle the setting is the city slum: 'concrete cages', 'rent eats salary'. In the last stanzas the poet pulls us back to earth — 'earth remembers touch'. So the poem walks us from wholeness, to invasion, to displacement, to a call for return.

The feeling
The mood starts proud and calm. Then it turns bitter. You feel the frustration of graduates with no jobs, elders with no listeners, youth with no roots. Stanza 19 hits hardest: 'Servitude wears smile / Chains called employment'. That line names modern slavery. But the poem doesn’t end in anger. It ends standing. 'One people stand / Ancestors witness now'. The final mood is firm, like someone deciding to rise.

The main image
'Gown' is the big metaphor. Gown = identity. Chief’s gown = culture and leadership rooted in earth. Lawyer’s wig + mortar board = western law and education. When the poet says 'Two gowns choke', he means two systems fighting inside one person. Other strong images: 'White sails' for colonization, 'whitewash' for losing your color/pride, 'visa' for modern chains.

What the poem is saying
The poem argues that political independence meant nothing if we kept wearing the colonizer’s gown. Flags changed, but law, language, religion, and economics stayed foreign. That’s why 'graduates walk hungry' and 'respect starves thin'. The solution is not to reject schools or courts. The solution is balance. 'Bring back weaver / Bring back iron'. Put leadership back on earth, not just on paper. Unbend our names. Heal the nation by healing identity first.

Bottom line: You can’t fix a country until you fix what people wear on the inside.

No comments

Powered by Blogger.